3

Марк Уэйд о работе редактора комиксов

Автор: YellowFellow | Добавлено 24-06-2016, 15:32 | Просмотров: 2488
Категория: Статьи
С тех пор, как я стал писать о комиксах, мне стали все чаще задавать вопросы о самом процессе производстве рисованных историй и его нюансах. Потому я начал переводить статьи по пяти основным специальностям, участвующим в создании книги. Первым будет редактор, так как я сам иногда им бываю.

Марк Уэйд о работе редактора комиксовПросто кто-то должен вырывать работы из рук сценаристов и художников, чтобы пустить это в печать.

Чтобы ни болтали люди, я отлично отношусь к редакторам комиксов и высоко ценю лучших из них. На самом деле, начал свою карьеру в DC я именно с редакторского кресла; тогда мне даже мысли в голову не приходило написать что-то свое, потому что я был твердо уверен, что хорошего писателя из меня не получится. Так что в сценаристы не метил совсем. Все чего мне хотелось, так это поработать с обожаемыми авторами и помочь им управиться с любимыми персонажами. К тому моменту я уже прочитал примерно кабиллион комиксов, отличался организованностью, прекрасно разбирался в пунктуации и орфографии, потому я был уверен, что получить место редактора будет проще простого.

Как бы не так.

Я выдержал всего пару лет в этом беличьем колесе, попутно помог создать действительно хорошие и запоминающиеся комиксы. Мне повезло найти несколько новых талантов вроде Джеймса Робинсона, что довольно приятно. Но помимо этого из-за своего норова я умудрился совершить примерно тысячу наиглупейших промахов (например, ненароком вывел из себя Уилла Айснера – это я запомнил навсегда). В итоге меня вышвырнули на заснеженные улицы Нью-Йорка. (К счастью, к тому времени я как раз вылечился от гриппа).

Позже, когда в 2007 году я снова сел в редакторское кресло теперь уже в BOOM!, я увидел, как сильно изменилась работа редактора за последние два десятка лет благодаря цифровой революции. Во время моей работы в DC художники и сценаристы присылали свои работы через курьеров, колористы шлепали краской на бумагу, хот-дог стоил пять центов, а альтернатив печатным изданиям не было. Теперь же сценарии отправляют электронной почтой, иллюстрации сканируются и загружаются в сеть, каллиграфы пользуются Adobe Illustrator, и потому теперь я не вижу ни одного реального клочка бумаги с комиксом.

Хотя сама суть работы редактора комиксов осталась прежней. Редактор – это руководитель. Управляющий. Координатор. Когда система отлажена, редактор занимается следующим:
- устанавливает сроки сдачи материалов;
- обсуждает со сценаристом проект еще до начала работы (в случае, если это входит в его обязанности);
- напоминает через пару недель автору, что срок по сценарию уже горит;
- получив сценарий, вычитывает его, проверяя содержание и соблюдение канона. Просит переписать, если есть такая необходимость;
- наконец правит самый последний вариант сценария и отправляет его художнику;
- теперь напоминает о сроках уже художнику;
- забирает готовые рисунки;
- сверяет рисунки со сценарием: не противоречат ли они друг другу, понятна ли история из иллюстраций. Требует переделать, если необходимо;
- передает все материалы колористу, устанавливает сроки и отдает все необходимые референсы;
- указывает на законченных страницах места расположения звуков и пузырей с репликами;
- отправляет страницы со всеми пометками каллиграфу и снова устанавливает сроки;
- пересматривает раскрашенную версию на наличие очевидных ошибок в раскраске и грубые ошибки повествования (как пример, ночь, раскрашенная под день);
- еще одна вычитка всего проекта после того, как каллиграф закончил свою работу. Редактор проверяет расположение всех надписей и целостность повествования;
- отправляет финальный вариант комикса сценаристу и художнику, чтобы они при необходимости внесли свои замечания или нашли ошибки, которые проглядел редактор;
- где-то в середине этого напряженного процесса вдруг вспоминает и задается вопросом: «А какого черта там тянет иллюстратор с обложкой?»
- требует с художника обложку (или даже несколько), чтобы убедиться, что фирменный стиль сохранен и иллюстрация достаточно потрясающая, чтобы не слиться со всем, что выходит;
- наконец-то последняя проверка, на этот раз ищет самые очевидные и грубые ошибки, которые можно было проглядеть при шлифовке деталей: не располовинились ли развороты и сделано ли все правильно;
- оповещает типографию о готовности книги;
- наконец убеждается, что всн сделано как надо, получив первый экземпляр из типографии.

Закончили. Повторить.

Марк Уэйд о работе редактора комиксовПомимо всего этого редактор держит руку на пульсе творческого процесса и собирает настоящую коллекцию объяснительных от команды авторов, пишет анонсы для каталогов, стараясь при этом не раскрыть чего-то заранее. В то же время редактор не теряет связи со своей командой, чтобы успеть поддерживать, где нужно, энтузиазм, а где нужно подрезать крылышки зазвездившимся товарищам, не забывает напоминать всем о сроках и еще много-много чего. Уверен, найдется еще с дюжину самых разных вещей, которыми мне и другим редакторам приходится заниматься каждый день. Очень может быть, я сгустил краски, с другой стороны, я не могу представить, как я или кто-то еще проходит через все эти пункты на протяжении 9-10 проектов и при этом умудряется не свихнуться.

Но все это лишь рабочие вопросы. Возможность заглянуть по ту сторону кулис для тех из вас, кто этого не знал, но любопытствовал. Даже орангутан сможет стать редактором, следуя вышеизложенному рецепту, но это все не сделает его хорошим редактором. Нет в этом списке того, что делает обычного редактора хорошим.

Секрет же в том, чтобы не путаться под ногами, насколько это возможно.

Работа редактора – облегчать творческий процесс, но никак не управлять им. Конечно, в любой момент сценарист, художник, каллиграф или кто-то еще может нуждаться в совете или попросить направить работу. Однако вы должны понять, что при должном поощрении человек может сделать все намного лучше, и в такие моменты вам нужно быть там и воодушевить его. Нужно. И эта работа остается одинаковой независимо от проекта: будь то «Бэтмен», где вы следите за творческой работой наемных авторов, или же оригинальный проект, где вы выступаете наемным редактором (как например «30 дней ночи» Стива Найлса).

Конечно, проще участвовать в авторских проектах, где от вас требуется лишь следить за стабильностью работы: все по графику и без сбоев. С другой стороны, если вы наняты DC, Marvel, Dark Horse или BOOM! и держите в руках рычаги управления процессом, то отлично настроив свою работу с самого начала, вы сможете отпустить поводок и довериться своим подчиненным. Чем меньше вы берете на себя рутиной работы, тем больше энергии вы можете вложить в миллион других мелочей, которые вам приходится делать в течение дня.

Если что-то показалось вам неправильным – диалог вам непонятен или голова этой девушки выглядит огромной, или еще что – да, непременно говорите об этом. Но во имя всего святого, крепко-накрепко запомните, что первостепенная задача редактора – всеми доступными способами помочь авторам рассказать их историю, а не заставить их рассказать ВАШУ историю. Чем лучше редактор, тем меньше размер его эго. Худшие же считают, что их работа заключается во внесении изменений, и если они не внесли хотя бы пару правок, то получают свою зарплату зря. В любой творческой среде найдутся такие персонажи, и все они отвратительны. Если авторы не имеют четкого представления о том, что вы от них требуете – это только ваша вина. А если они не способны выполнить все так, как вам нужно, то это ваш просчет в выборе исполнителей и нужно идти на новую охоту за талантами. В редком случае, вам как редактору удастся избежать внесения каких-либо изменений или правок, и вы имеете на это право, но точно знайте, что вы делаете перед тем, как что-то менять.

Вот первое правило неприкосновенности для редакторов от Марка Уэйда и для него в том числе: никогда не говорите о проблеме до того, как у вас появится ее решение. «Мне это не нравится, начни-ка сначала» – безумно бесполезный подход. Не обязательно, чтобы ваше решение проблемы было идеальным. Вы всегда можете доработать его, обсуждая с командой. Необходимо точно понимать и обозначать, что именно по-вашему не так, а после вы выслушаете точку зрения своей команды, вместе выработаете решение, если они не согласны с вашим. Хорошенько все обдумайте, если кроме вас никто не видит изъянов, и будьте готовы к тому, что придется признать правоту команды, если они убедительно докажут, что правы, потому что, если вы работаете с действительно талантливыми людьми, то такое случается. Годами я работал с отличным редактором, у которого была одна малоизвестная черта: его прицел на ошибки был сбит страниц на пять. Каждый раз, когда он звал меня, чтобы обсудить что-то беспокоящее его в сценарии, ошибка всегда пряталась в совершенно другом месте. Первые несколько раз, когда нам довелось работать вместе, я слушал его критику, но не видел в ней никакого смысла, однако, когда мы начинали это обсуждать, мы приходили к выводу, что проблема пряталась раньше по сценарию или позже. И я приноровился к этой особенности: когда он говорил: «с этой сценой что-то не так», я думал: «На самом деле, с этой сценой все в порядке, но если его что-то беспокоит, это явный признак того, что где-то что-то точно не так». Далее я выяснял, что нужно починить в комиксе, и мы оба были счастливы. Но все-таки важным моментом я считаю то, что даже если прицел его был сбит, он старался объяснить, что не так, и это помогало мне быстрее найти ошибку. А вот подход «Ну я не знаю, что здесь не так, просто попробуй еще разок» совершенно бесполезен.

Вот второе правило неприкосновенности для редакторов от Марка Уэйда и для него в том числе: если вы собираетесь внести изменение, то это должно сделать историю, черт возьми, лучше, а иначе заткнитесь. «Разве не лучше будет…» – четыре слова, которые чаще всего приносят больше вреда, чем пользы. «Разве не лучше будет сделать всю историю в форме воспоминаний?», «Разве не будет лучше дать ему собаку-робота?», «Разве не лучше будет обрезать историю Супермена, чтобы показать, как Чудо-Женщина делает бутерброд?», «Разве не лучше будет сделать эту сцену похожую на мой любимый эпизод «Звездных войн»? Ответ: «Нет». (И да, все это мне в самом деле предлагали. Да, может быть, и не про бутерброд говорили, но идея была еще глупее.) Если вы предлагаете внести какие-то изменения без четкого понимания того, как это повлияет на всю историю в целом, – промолчите. Помимо этого, если вы входите в 12% редакторов, которые не понимают, о чем я тут говорю, прошу, найдите другую работу. Я не утверждаю, что любой сценарий, любая реплика, любой рисунок или выбор цветов идеальны и являются драгоценными камнями, которые нельзя трогать. Каждому, кто работает в творческой среде, требуется человек, который бы поглядывал ему через плечо, чтобы вовремя остановить, когда автор не замечает, что его уносит не туда, как бывает с любым из нас. Но хороший редактор знает, что единственная правка, которая достойна борьбы за нее, это та, что сделает историю лучше. Если же вы как редактор не способны отстаивать свою точку зрения на правку, тогда вы пошли работать не туда.

Неважно, работает ли команда над чем-то оригинальным или же создает продукт для большого издательства, – никто не хочет чувствовать себя творческим подневольником. Позвольте им проявить свою креативность, в этом и заключается их работа. Ваша же работа заключается в том, чтобы добиться от них лучшего, на что они способны или же заменить их на тех, кто сможет соответствовать стандартам издания. Потому помните всегда самый важный вопрос: «Сделает ли это историю лучше?»

Автор: YellowFellow
Добавлено 24-06-2016, 15:32
Просмотров: 2488
Категория: Статьи

Теги: Mark Waid, Марк Уэйд, Редактор комиксов, Comic book editor

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Комментарии

    • Пользователь offline
    • watchman
      27 июня 2016 03:43
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 157
    Статья интересная, но над ней должен был поработать редактор )
    • Пользователь offline
    • Ex
      30 июня 2016 16:34
    • Группа: Издатели
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 15
    YellowFellow, спасибо за статью. А Марк Уэйд - умница, прочитал с удовольствием
    • Пользователь offline
    • GEEKtar
      30 июня 2016 18:05
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 7
    • Комментариев: 45
    watchman, ну что поделать, я пока не волшебник, но упорно учусь)
    Ex, пожалуйста) В будующем будут еще разные переводы)
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Где купить комиксы

http://28oi.ru" target="blank" rel="nofollow">
Двадцать Восьмой

Уже в продаже:

Подростки Мутанты Ниндзя Черепашки. Бибоп и Рокстеди уничтожают все

Подростки Мутанты Ниндзя Черепашки. Бибоп и Рокстеди уничтожают всеБибоп и Рокстеди находят магический скипетр повелителей времени, который (совершенно неожиданно) позволяет им путешествовать во времени! Эффект бабочки? Влияние изменения прошлого на настоящее и будущее? Нет, Бибоп и Рокстеди никогда о таком не слышали. Кажется, в этот раз они ненароком могут уничтожить саму хрупкую ткань бытия! Остается надеяться, что зеленые братья смогут остановить их и в этот раз. Это совсем несерьезная и очень динамичная история, не проходите мимо!

Союзники №11

Союзники №11Когда Лотте хорошо – другим очень плохо! Похоже, этого непобедимого монстра наконец удалось взять под контроль – но так ли все просто? И не нужно ли принести ему еще одну, последнюю жертву?..

Blame! Том 3

Blame! Том 3Может быть, на Земле... Может быть, в далеком будущем... Килли и Сибо встречают представителя Администрации, который дает им координаты места, созданного еще в те времена, когда вход в Сетевую сферу был обычным делом и где, быть может, до сих остались люди с сетевыми терминальными генами. По дороге на них нападают Хранители – создания, которые стремятся устранить незаконных поселенцев. На помощь Килли и Сибо приходят жители трущоб вокруг концерна «Тоа», потомки неких Сеятелей.

Blame! Том 2

Blame! Том 2Загадочный юноша по имени Килли, вооруженный редким и мощным оружием – гравитационным эмиттером – продолжает свое путешествие по Мегаструктуре, хаотичному многоуровнему лабиринту будущего, обитатели которого давно забыли значение слова «земля». По пути он встречает талантливого ученого – девушку по имени Сибо. Та обещает Килли помощь в поисках людей с особой генетической мутацией – сетевыми терминальными генами, которые могут остановить бесконтрольное хаотическое разрастание Города.

Бэтмен. Темный рыцарь: Как-то в полночь, в час угрюмый...

Бэтмен. Темный рыцарь: Как-то в полночь, в час угрюмый...Мрачный рисунок художника Симона Кудрански, захватывающий сюжет и появление сразу троих злодеев – Пингвина, Шляпника и Пугала. Ну и где может происходить действие хэллоуиновской истории? Конечно же, в любимой всеми лечебнице Аркхем!

Друзья

Big Name Fan Weekly