14

«Герметический гараж» – рецензия

Автор: Cooleach | Добавлено 14-07-2016, 13:21 | Просмотров: 3267
Категория: Обзоры / Российские издания
«Герметический гараж» – рецензия


В детстве я очень любил играть с родителями в «Закорючки». Смысл игры заключался в следующем: один участник рисует на листе бумаги произвольной формы линию, а другой должен, используя всю свою фантазию, превратить эту линию в некий осмысленный рисунок. Альбом комиксов «Герметический гараж» ныне покойного Жана Жиро, известного всему миру под псевдонимом Мёбиус, создан именно по такой схеме, которую автор частично раскрывает в предисловии к книге. Кстати, в русское издание, вышедшее силами ZANGAVAR'а, предисловие тоже попало.

«Герметический гараж» – рецензия


Герметический гараж – это обитаемый на нескольких уровнях астероид, созданный ученым, искателем приключений и путешественником во времени майором Грубертом (это именно его образ в забавном шлеме мы видим на обложке). Неподготовленному читателю, коим был и я, с первых страниц книга покажется, не побоюсь этого слова, полнейшим бредом, при этом абсолютно несвязным – и это можно понять: написанная в стиле «потока сознания» история мало того, что в оригинале дробилась чуть ли не постранично – ее куски выходили в периодическом журнале Métal Hurlant, издававшемся сперва раз в квартал, затем – раз в два месяца. И вот я, продираясь, через рощу непонятных имен и названий какое-то время пытался уловить во всем происходящем на страницах логику, пока не вспомнил про те самые «Закорючки». Дело в том, что Жиро решил играть прежде всего не с читателями, а с самим собой в некое подобие этой игры: не ограничивая свою фантазию ничем, поддаваться творческому порыву и «городить» на каждой новой странице комикса что бог на душу положит, но только затем, чтобы на последующих страницах попытаться разумно объяснить то спонтанное, что придумалось ранее, увязать все воедино. Говоря проще, если бы на одной из панелек «Гаража» мельком появилось чеховское плазменное ружье, то спустя страниц двадцать оказалось бы, что это ружье – ключевой артефакт Вселенной, магия которого используется для поддержания мира и гармонии в каждом уголке космоса. Утрирую, конечно, но примерно так это и работает. И знаете, когда это понимаешь, перестаешь напрягаться от непонимания, откидываешься в кресле и просто следишь за полетом фантазии мэтра, любуясь деталями великолепного рисунка.

«Герметический гараж» – рецензия


Кстати, о нем: мне на обзор досталась черно-белая оригинальная версия комикса, и мне она нравится гораздо больше версии покрашенной, которую зангаваровцы обещают выпустить уже осенью. Панели Мёбиуса могут изобиловать деталями, а могут отсвечивать совершенно белым фоном, но целостность художественной составляющей прослеживается всегда, а от характерной штриховки для передачи теней лично я просто балдею.

«Герметический гараж» – рецензия


Любителям «пасхалок» разного уровня тоже удастся разгуляться: вот вам, например, одна из самых очевидных панелек такого рода.

«Герметический гараж» – рецензия


Не надо, однако, думать, что в свете всего вышесказанного, сюжета в книге нет и ценна она только рисунком. Прочитав где-то четверть комикса, вы становитесь вовлечены в хитросплетения событий, происходящих сразу с десятком персонажей, и каждое из этих событий либо тесно связано, либо плавно вытекает одно из другого. Течение истории, то, что в английском называют словом «pace», а у нас обычно «темпоритмом», то невероятно замедляется, то ускоряется, разжавшись, словно пружина. А ее стержень – в противостоянии вышеупомянутого майора Груберта и его бывшего соратника Джерри Корнелиуса, которое большую часть времени будет оставаться практические незримым, чтобы затем вылиться в кульминацию, в которой двум героям, черному и белому, предстоит сплотиться будто инь и ян, чтобы спасти судьбу описываемого в книге мира.

«Герметический гараж» – рецензия


Пару слов об издании. BD'шка ZANGAVAR'а, как и подобает BD'шкам, – альбомного формата, высотой чуть выше «Блэксэда» и двухтомника Топпи, но в точности повторяет размер книг от «Нитусова» (если, конечно, кому-то это о чем-то говорит). В плане перевода я не вижу предпосылок не доверять опытнейшему Михаилу Хачатурову, хоть французским языком (увы!) не владею, чтобы сравнить русификацию с текстом оригинала. Надписи на французском языке в книге, кстати, отретушированы не все, и сделано это, насколько я понимаю, чтобы придать аутентичность страницам издания, ведь иногда кажется, что их будто вырвали из альманаха Métal Hurlant и подшили в сборник – это играет изданию только на руку.

«Герметический гараж» – рецензия


В сухом остатке имеем очередное ценное во всех смыслах русское издание, которое своих ценителей обязательно найдет. Хочется напоследок отметить, что в названии книги, как ни странно, кроется парадокс: Гараж Жиро совсем не герметический, он необъятный, как необъятна фантазия автора. Мир, открывающийся на страницах альбома, вдохновил стольких знаменитых художников и авторов, что сможет вдохновить и любого читателя на что-то созидательное или же просто подарить несколько часов отличного чтения. Попробуйте сами!

Автор: Cooleach
Добавлено 14-07-2016, 13:21
Просмотров: 3267
Категория: Обзоры / Российские издания

Теги: Zangavar, Зангавар, Les Humanoides Associes, Le garage hermetique, Герметический гараж, Jean Giraud, Жан Жиро, Moebius, Мёбиус

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Комментарии

    • Пользователь offline
    • GEEKtar
      14 июля 2016 14:13
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 7
    • Комментариев: 44
    А я хочу дождаться цветной версии)
    • Пользователь offline
    • Wrubel
      14 июля 2016 16:27
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 16
    Был на презентации книги в Чук и Гике. Морозов и Хачатуров очень любопытные вещи рассказывали и про само издание и про тонкости перевода. Очень милые перебранки переводчика и издателя местами были. Уж не знаю сможет ли уважаемый GEEKtar найти ошибки и опечатки, но Хачатуров к переводу подошёл очень серьёзно. Хотя как ещё можно переводить подобную книгу. Читал в подростковом возрасте в Metal Hurlant и естественно почти ничего не понял, так графикой насладился. Кстати, Морозов обмолвился что кто-то в России будет Корто Мальтезе издавать, а вот кто не сказал.
    • Пользователь offline
    • Manticora
      14 июля 2016 17:31
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 45
    Посмотрел на комиксолоджи превьюшки цветной версии, тоже решил подождать с покупкой. Может в ЧБ и есть своя изюминка, но мне цветная версия показалась интересней.
    • Пользователь offline
    • GEEKtar
      14 июля 2016 21:17
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 7
    • Комментариев: 44
    Manticora а есть прям любители ЧБ. Им нравится додумывать цвет или что-то вроде того.
    • Пользователь offline
    • Beast2
      14 июля 2016 21:50
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 5
    Напомнило Орду Игоря Баранько)
    • Пользователь offline
    • rrr_sss
      14 июля 2016 22:02
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 109
    спасибо, занятно.
    где бы посмотреть цветные страницы?
    • Пользователь offline
    • Manticora
      14 июля 2016 22:10
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 45
    GEEKtar, "а еще отсутствие цвета меньше отвлекает и позволяет глубже сосредоточиться на характере персонажей" :-) когда-то давно прочитал на каком-то мангафоруме :-)

    rrr_sss, Вот здесь сравнивают обе версии
    • Пользователь offline
    • watchman
      15 июля 2016 03:56
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 157
    Beast2, Мёбиус напоминает Баранько? Серьёзно?

    Wrubel, эх, по-хорошему тебе завидую. Я бы с удовольствием послушал "перебранки" зангаваровцев )
    Морозова всегда интересно послушать, Хачатурова знаю только по переводам, но уверен, ему есть, что рассказать людям. Жалко, что на видео никто не снял.
    • Пользователь offline
    • GEEKtar
      15 июля 2016 06:03
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 7
    • Комментариев: 44
    Wrubel увы, французского я не знаю. Если только сверять с оригиналом на английском)
    • Пользователь offline
    • Wrubel
      15 июля 2016 10:35
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 16
    GEEKtar, на презентации очень ругали английскую версию книги. Хачатуров рассказывал, что переводчик делал как попроще, если не понимал аллюзии то переводил как сам понял. Как пример, в книги фигурируют как реальные топонимы, так и вымышленные, причем некоторые выдуманные места являются перефразом популярных на момент создания напитков, политических деятелей или просто предупредительных надписей в электричках. Забавный момент рассказывал Хачатуров про итальянское издание, мол перевели на итальянский, а то что не поняли или остались сомнения прямо в пузыре в скобках вставили оригинальный текст).
    Вообще сложилось мнение, что читать такую литературу нужно в определённой последовательности. Первый раз пробежаться и насладиться рисунком. Второй раз самый долгий, обложившись словарями и книгами по семантике, плюс интернет конечно. Остальные 1000 раз находить то что упустил))
    • Пользователь offline
    • GEEKtar
      15 июля 2016 10:43
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 7
    • Комментариев: 44
    Wrubel, выходит чаще всего, что так и читаем)
    • Пользователь offline
    • Sangrecco
      15 июля 2016 12:14
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 330
    watchman, есть комикс отечественного автора "Боровицкий" кажется. В нем сразу видно, что художник черпал вдохновение у Мёбиуса. А Баранько вообще хз кто такой.
    • Пользователь offline
    • Beast2
      15 июля 2016 17:38
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 5
    watchman, Да похоже на Орду Баранько, как рисунком так и повествованием
    • Пользователь offline
    • Cooleach
      15 июля 2016 19:18
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 117
    • Комментариев: 1043
    Да, Иван Ешуков несомненно один из многих, кто напрямую вдохновлялся Мёбиусом. А вот сходства с «Ордой» честно не вижу ну вообще никакого.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Где купить комиксы

Geeko-Mania.ru

Уже в продаже:

Marvel. Официальная коллекция комиксов. Том 99. Неуязвимый Железный Человек. Трагедия и триумф

Marvel. Официальная коллекция комиксов. Том 99. Неуязвимый Железный Человек. Трагедия и триумфРанние комиксы о Железном Человеке, в которых он сражается с суперзлодеями во Вьетнаме, в секретных лабораториях, на улицах Нью-Йорка и на роскошном лайнере-казино.

Бесобой №10

Бесобой №10Маги из Совета Равновесия предложили Темному Властелину сделку: тот изредка посылает своих воинов на Землю, чтобы люди могли научиться давать им отпор, а маги в свою очередь предоставляют ему силу живой души, с помощью которой Сатана сможет создать в Аду абсолютное оружие... С ее помощью Темный Властелин создал трон Ада, который контролирует все живые существа в Преисподней и может уничтожать их по мановению руки. Но использование такой силы дорого дается даже самому Сатане...

Прекрасная тьма

Прекрасная тьмаСтранная и тревожащая антисказка французов Фабьена Вельмана и дуэта Кераскоэт. В сказочном лесу живут милые существа. Но постепенно их жизнь превращается в кошмар, главные действующие лица которого – они сами, ведь за очаровательными улыбками и пасторальными пейзажами скрывается безразличие и зло.

Дядюшка Скрудж и Дональд Дак: Сокровище под стеклом

Дядюшка Скрудж и Дональд Дак: Сокровище под стекломЭй, на корабле! Впереди опасность! Когда пираты и хищные рыбы не позволяют Скруджу Макдаку добраться до «Сокровища под Стеклом», спасти ситуацию может только его крикливый племянник Дональд... ведь может же? У вас в руках книга комиксов любимца читателей Дона Росы, в котором он вновь плывет по курсу, намеченному легендой Disney Карлом Барксом!

DISHONORED: Вирмвудский обман

DISHONORED: Вирмвудский обман
Дануолл, столица Гристоля и индустриальный центр Островной Империи. Двенадцать лет прошло с тех пор, как Корво Аттано, обелив свое имя и доказав непричастность к убийству императрицы Джессамины Колдуин, пресек вероломные притязания лорда-регента на трон. Теперь Корво стал старше и, возможно, немного мудрее. Он продолжает служить лордом-защитником, ежедневно прилагая усилия к тому, чтобы оградить императрицу Эмили Колдуин от судьбы, постигшей ее мать. Но хотя Крысиная чума уже стала всего лишь фактом истории, покой в Дануолле – это лишь временное явление, а опасность всегда поджидает за углом.

Друзья

Big Name Fan Weekly