28

В преддверии запуска Hachette

Автор: klerk95 | Добавлено 27-12-2013, 15:33 | Просмотров: 5234
Категория: Обзоры / Российские издания
Заранее прошу прощения за качество фотографий и сумбурность речи. Практически всё делалось за утро и на тщательную проверку не осталось ни сил, ни желания.

2013 год для любителей комиксов в России оказался невероятно щедрым на новые релизы. Для любителей мейнстрима трудится Comix-Art, для тех, кто в своих интересах выходит за пределы большой двойки появились «Ходячие Мертвецы», «Хеллбой», «Возвращение в Страну чудес». Любителям европейского комикса дарит счастье Talking Head, русского – целая россыпь новых студий (правда, пока они в большинстве своём ещё только трудятся над первыми выпусками), японского – последние новости от «Эксмо» (trollface). Не обошли вниманием и классику а-ля «Город Грехов», «Маус», даже «Дилан Дог». И это далеко не всё! Но главной новостью года для всех фанатов Marvel оказалось объявление Hachette о полноценном запуске серии книг «Marvel. Официальная коллекция комиксов». Если кто не знает – это 60 хардкаверов, которые будут выходить, начиная с 9-го января, периодичностью раз в 2 недели. Тираж будет достаточно большим, и программа рассчитана не только и не столько на гиков, сколько на обычных людей. Учитывая тенденцию популяризации комиксов в России в последнее время – инициатива запускается как нельзя кстати. Равнодушным к этой новости не остался практически никто – я встречал самые разные мнения. Кто-то будет скупать всё, кто-то только то, чего не издавали ИДК (а в серии Hachette будет довольно много повторов), кому-то интересны отдельные сюжеты, некоторые отказываются от покупки. Моя статья нацелена в основном на тех, кто ещё не решился с окончательным выбором и должна помочь им до конца определиться.

По глупой случайности, я приобрёл 2 книги ("Человек-Паук" и "Люди-Икс") из тестового рана за день до официального объявления полного старта «Коллекции». Вряд ли внешнее и внутреннее наполнение будет подвергаться серьёзным изменениям, а значит, обзор на тестовые издания будет довольно-таки актуальным.

В преддверии запуска Hachette

Плюсы изданий

1. Выбор сюжетов. Нас ждут на самом деле отличные истории, которые являются если не классикой в мире Marvel, то значимыми вехами уж точно. Пара слов о первых четырёх книгах.

Ран "Человека-Паука" под авторством Стражински по праву считается одним из лучших, написанных о дружелюбном соседе. Сюжеты интересные и нетривиальные, зачастую расширяющие мифологию вселенной Паука.

"Люди-Икс" от Джосса Уидона – великолепный пример того, как надо обращаться с командным комиксом, каждый характер и каждый герой раскрывается достаточно глубоко, взаимоотношения персонажей также не выглядят надуманно и глупо, им уделено очень точное количество времени.

"Распад Мстителей" трудно назвать таким уж безумно интересным сюжетом, но, тем не менее, он очень важен для дальнейшего сюжетного развития вселенной, да и не издавался он в России в формате TPB\HC (насчёт синглов точно сказать не могу).

Про "Экстремис" скажу лишь одно – я совершенно не люблю персонаж Железного Человека, но даже мне было интересно читать этот комикс.
Насчёт дальнейших изданий – издательство будет опираться на вот этот список . Надеюсь, что будет сохранено большинство из этих книг. Тут нас ждут и довольно популярные комиксы, и слегка неожиданные (Капитан Британия), есть место и олдскульчику.

2. Качество издания. Для многих – решающий фактор. И качество здесь на высоте.

Обложка твёрдая и крепкая, матовая с глянцевой врезкой. На форзаце расположена арт-нарезка из комикса, цвет на протяжении комикса яркий и насыщенный, печать очень качественная, чернила не остаются на руках. Бумага глянцевая и довольно плотная. Не сказал бы, что она очень толстая, но и в руках не рвётся.

Формат – чуть больше стандартного сингла. Пока держишь книгу в руках, остаётся впечатление именно книги, а не дешёвого журнальчика для детей. В наличие есть даже закладочка, что очень удобно.

3. Дизайн обложки и маркетинговые ходы. Почему-то многим не понравилось оформление обложки в виде чёрного прямоугольника с изображением в центре. Я, наоборот, считаю его очень стильным – не кричащим и не вызывающим, опять же – издание не стыдно показать человеку далёкому от комиксов. Единственное, что не понравилось – слишком уж большая эмблема Marvel на обложке, но это придирки.

А вот насчёт маркетинга – всё гораздо интереснее. Как известно, Hachette – очень крупный издательский дом, специализирующийся на периодической серийной продукции, их цель не просто заставить читателя изредка купить один журнальчик, а вызвать такой уровень интереса, при котором человек просто не сможет пропускать новые номера. И тут в дело идут уже разные хитрости. На корешке каждой книги – кусочек большого и эпичного арта, который будет выглядеть круто, только если соберёшь всю коллекцию. Именно это, в основном, повлияло и на моё окончательное решение.
В преддверии запуска Hachette

Также будет использована довольно любопытная ценовая политика – книги дорожают постепенно, первая будет стоить всего 99 р. (с плакатом в комплекте), вторая 199 р., и только с третьей установится постоянная рекомендованная цена в 299 р.

4. Дополнительные материалы и информация для новичков. Многие предпочитают формат сборников над журналами именно ради дополнительных материалов – и они здесь присутствуют. В них входит информация о происхождении героя, немножко событий, предшествующих данному комиксу (всё для новичков, чтобы им тоже было удобно включиться), обращение ген. редактора Panini, а также забавная информация о людях, которые создали комикс. Помимо этого, в "Людях Икс" несколько альтернативных обложек, а в "Пауке" – наброски художника, также немножко артов самого героя и его основных противников. В принципе это неплохо, но хотелось бы чего-то побольше (и сразу вспоминается богоподобный Comix-Art).

Но всё же эти сборники не идеальны. И минусы, увы, довольно серьёзные. Их не так много, но касаются они ключевых вещей в комиксах.
Минусы изданий

1. Перевод. Скажу сразу – оригинал я не читал, так что возможно это проблема исходного текста, но всё же замечания к переводу у меня есть. Нет, совершенно нечитабельным назвать его нельзя, но, к сожалению, фразы зачастую звучат искусственно и нелепо. Помимо этого присутствует периодически лёгкое, но бессмысленное «обрусение», когда внезапно появляются совершенно неуместные шуточки про князя Мышкина или шоу Урганта.
В преддверии запуска Hachette
В преддверии запуска Hachette

Насчёт опечаток я особо не всматривался, нашёл только одну на последних страницах "Людей Икс", так особо ничего глаз не резало.
В преддверии запуска Hachette

2. Шрифт и вёрстка. Понятно, что долго и тщательно работать над шрифтами и расположением облачков в периодике, выходящей раз в 2 недели просто физически невозможно (и тут идеальным примером может служить «42», правда у них и объём работы гораздо меньше). Но у меня складывается впечатление, что многие издатели вообще забивают на такой важный момент, как шрифты. «Тёмная башня» и её комиксанс, «Город Грехов» и это жуткое нагромождение букв во втором и третьем томах – примеров масса. И издания Hachette ещё одно подтверждение – создаётся впечатление, что почти все звуки выражены одним и тем же шрифтом, да и то, чем разговаривают герои, периодически режет глаз (особенно в длинных диалогах).
В преддверии запуска Hachette
В преддверии запуска Hachette
В преддверии запуска Hachette


Главный минус вёрстки – слишком объёмные облачка, наверняка больше оригинальных. Особенно это заметно в "Человеке-Пауке", когда на одной небольшой панельке может быть 6 блоков с мыслями героя, смотрится это громоздко и нелепо.
В преддверии запуска Hachette

Общий итог. Книги достойного качества с неплохими сюжетами и нормальной ценой обладают не самым приятным наполнением. У вас недочёты перевода и внешнего вида страниц вызывают отторжение? Дважды задумайтесь перед покупкой. Если позволяют средства и познания в английском – лучше уж оригинальный хардкавер приобрести. Впрочем, эти минусы не так критичны перед самой идеей о столь массовом выпуске мейнстримного комикса в России. Лично я буду покупать всю серию. (Не в последнюю очередь ради арта на корешках – я маньяк подобных вещей).

Пишите своё мнение в комментариях, буду рад подискутировать (надеюсь, в этот раз меня не обвинят в продажности).

С уважением, klerk95



Автор: klerk95
Добавлено 27-12-2013, 15:33
Просмотров: 5234
Категория: Обзоры / Российские издания

Теги: Hachette, Marvel, Ашет, Panini, Панини

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Комментарии

    • Пользователь offline
    • Mutant in Mask
      27 декабря 2013 17:17
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 4
    • Комментариев: 287
    Не понимаю я таких вещей - когда в диалогах при переводе появляются чисто русские выражения и шутки.
    На фига так делать ?
    Главные герои - американцы и они просто не могут так выражаться.
    • Пользователь offline
    • Supernova
      27 декабря 2013 18:30
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 98
    Не понимаю я таких вещей - когда в диалогах при переводе появляются чисто русские выражения и шутки.
    На фига так делать ?
    Главные герои - американцы и они просто не могут так выражаться.

    Вот согласна.
    И ещё этот "ненужен чай", где мой смайлик с фейспалмом.

    Сама-то по себе новость отличная, но перевод отнюдь не радует.
    • Пользователь offline
    • klerk95
      27 декабря 2013 18:39
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 15
    • Комментариев: 363
    Про русификацию мне всегда вспоминается перевод Кураж-Бамбей неплохого сериала Everybody hates Chris. Он умудрился поработать и обрусить практически каждый момент сериала, что превратило его в совершенно другое действо
    • Пользователь offline
    • Lebedev
      27 декабря 2013 21:55
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 75
    Добрый вечер Клерк-сан smile
    С вашей точкой зрения соглашусь, лучше английский вариант иметь (чем корявый русский, перевод на уровне 3-4 курса переводчиков сделан). Кто комиксы Marvel не знает, те могут купить (лично я не буду).
    • Пользователь offline
    • garnir
      27 декабря 2013 22:28
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 789
    • Комментариев: 2462
    А я вот, пожалуй, буду покупать все. Да, верстка однообразна, но отвращения у меня, как в случае с Темной башней, не вызывает. Пусть используются два шрифта, но оба приемлемые. Перевод.... Ну да. Дебильно местами. Но видали и куда хуже. Благо цена у книг будет достаточно низкая.

    Клерк, за обзор тебе респект!
    • Пользователь offline
    • klerk95
      27 декабря 2013 22:45
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 15
    • Комментариев: 363
    Забыл указать, кстати, такую деталь - распространять планируют в том числе и через ларьки.
    Это просто отлично, можно даже надеяться на появление их в Краснодаре)
    • Пользователь offline
    • Demonit
      28 декабря 2013 08:16
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 12
    • Комментариев: 95
    Маркетинговая компания с корешками и ценниками интересная - вот головой вроде понимаешь, что это такой "обман", но предательское стремление к совершенству порой заставляет идти на поводу у издалей, хотя изначально цели сбора полной коллекции не было. На деле, сам покупать вероятно не буду - вроде и заочного скепсиса к Marvel нет, и фильмы нравятся в качестве развлечения, но хоть убей, не тянет меня никак на их комиксы. Любопытство вызывают разве что Дардевил и Дедпул (если в качестве исключения выпустят его - обязательно возьму ознакомиться), ну и немного поменьше некоторые другие.
    Что касается "обрусения" - тоже несколько коробит от такого перевода. Мне нравится, что переводчики хотят передать суть текста с незнакомыми для нас именами или посылом, но я бы предпочел, чтобы это выглядело в виде сносок в конце книги, где можно было бы и Урганта того же в качестве примера привести.
    • Пользователь offline
    • vandaniel
      28 декабря 2013 22:33
    • Группа: Издатели
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 5
    "выходящей раз в 2 недели просто физически невозможно"
    Да не то чтобы невозможно, это и не особо трудно...
    Быть может просто у редакторов в отличии от бывалых читателей глаз плохо заточен под восприятие подобных вещей. Или как такое ещё объяснить.
    Я не стану это покупать. Хотя моё мнение учитывать нельзя, потому что в принципе ничего из русско-изданного не покупаю.
    • Пользователь offline
    • Kaaron
      29 декабря 2013 18:04
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 45
    • Комментариев: 713
    Покупать не буду. Не интересно (хотя будь это ДС, я б наверно и подумал). Да и ради рисунка на корешках - бред. Лучше плакать схожий купить - и дешевле, и проще.
    Меня руссификация не коробит. Я тут как-то в стороне, что есть, что нет. А вот шрифты... ха, ну во-первых на твиче нам вчера объяснили, что рядовой читатель не обратит на это внимание. Так что издатели на сей счет париться явно не будут. Во-вторых, это дейтствительно нормально. А) Шрифты денег стоят. Б) Пусть и парой шрифтов, но тут все путем оформлено. Ужас - это "Рыцари" и "Башня". Вот там неприемлемо, а тут пойдет. Опять же я особо на эту тему никогда не заморачивался. Меня, увы, в большинстве случаев и комиксан устраивает. Лишь бы аккуратно все это было.
    • Пользователь offline
    • Garsia
      29 декабря 2013 20:54
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 2371
    • Комментариев: 1006
    Самое неожиданное, что знакомый анимешник (и понибро, заодно) тоже решил покупать эту серию. Причем всю.
    • Пользователь offline
    • klerk95
      29 декабря 2013 21:24
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 15
    • Комментариев: 363
    Ну, я думаю, на то и расчёт.
    Мне видится ЦА Ашета не только в детях и трузадротах, но и в полугиках, либо просто интересующийся народ. Да даже на киноедов всяческих, которые посмотрели "Мститетелей" и им ещё про ЖЧ почитать восхотелось. Не Панини же покупать, даже я не понимаю, что там происходит, левые люди и подавно заплутают
    • Пользователь offline
    • лошараполный
      29 декабря 2013 23:38
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 83
    Такие издатели как Панини или Амфора банально не уважают или относятся без должной доли серьезности к своим детищам, вот и жмотят деньги на шрифты и хороших верстальщиков. Я таким издателям предпочту любительские переводы, ибо те делают переводы с душой и более качественно.
    • Пользователь offline
    • Nosferatu
      30 декабря 2013 16:07
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 161
    Серия интересная. Покупать думаю, буду, хотя бы первые 5 выпусков.

    Ценовая политика стандартная для таких изданий. Главное, что бы не завернули серию, как убыточную на середине. Хотя, в отличие от "собери скелет" тут можно прерваться на любой книге.
    • Пользователь offline
    • Casey
      30 декабря 2013 20:05
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 7
    • Комментариев: 801
    Отличный обзор, Клерк!! Продолжай в том же духе!:))

    По теме - ты и правда придираешься к вёрстке на пустом месте. Шрифт в облачках приятный, не режет глаз и похож на оригинальный шрифт. Звуки тоже выглядят очень аккуратно и в тему, вполне вероятно, что и в оригинале использовался один шрифт (я не стал листать на оригинале весь арк, только первый номер, чтобы сравнить шрифт в облачках). Ужасная вёрстка - это "Город Грехов" и "Тёмная Башня". Здесь же все хорошо.
    Но вот по поводу "обрусения" - это ужас просто... Терпеть такое не могу... Зачем так делать то! Верно Мутант сказал, что комиксы про американцев, поэтому не надо вставлять эти идиотские "обрусения"... Если какое то неизвестное русскому читателю имя, название или шутка, то надо тогда делать сноски или примечания в конце. Надеюсь, подобного в книгах очень мало...
    А в остальном, инициатива замечательная, цена приемлемая, издание по качеству отличное. Все покупать не буду, ибо читал и в синглах ИДК, и в хардах, но тем не менее там все равно очень много ништяков:))
    • Пользователь offline
    • solod49
      9 января 2014 01:02
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 47
    А вот претензия к Мышкину выдаёт незнание оригинала. Или банальную лень ознакомиться с ним.
    • Пользователь offline
    • garnir
      9 января 2014 09:36
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 789
    • Комментариев: 2462
    Я тоже удивился, когда увидел это в оригинале. Так или иначе - это выглядит глупо. Будто американские дети имеют представление, кто такой Мышкин. Хорошо хоть Урганта в оригинале нет =)
    • Пользователь offline
    • Garsia
      9 января 2014 10:35
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 2371
    • Комментариев: 1006
    Если американские дети не знают, кто такой князь Мышкин, то это вовсе не повод образованному сценаристу не вставлять его в текст. В конце концов, так можно и образованием детей заниматься - не знают, так теперь узнают.
    Вы еще к Моррисону придиритесь с его "Лечебницей Аркхем".
    Короче, если вставлять в текст только то, о чем знают дети, то это вообще писать только тупые тексты с одним "бах" и "тыдыщь" - а ведь именно так комиксы у нас многие представляют.

    Кстати, у Стражински славянские корни, и он любит в свои произведения вставлять что-то про русских. В "Вавилоне-5" как-то раз вообще Пушкина цитировали. Причем цитировал персонаж негр.
    • Пользователь offline
    • garnir
      9 января 2014 11:03
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 789
    • Комментариев: 2462
    Вот только не надо заводить эту тему про образование и прочую хрень. Учится в школе надо, а читая комиксы - развлекаться. Как говорится, не надо обувать пи*ду в лапти. Так или иначе, упоминание Мышкина в этом комиксе звучит так же нелепо как и Урганта. Не даром те, кто не видел оригинала говорят об этих двух моментах сразу.
    • Пользователь offline
    • klerk95
      9 января 2014 11:28
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 15
    • Комментариев: 363
    Solod, спасибо за поправку! И правда не знал, но я прямо заявил, что не читал оригиналов (первая строчка пункта 1 среди минусов).
    Впрочем, это не отменяет моего эпического фейспалма при упоминании Урганта
    • Пользователь offline
    • Garsia
      9 января 2014 11:40
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 2371
    • Комментариев: 1006
    garnir, ну вот не надо. Ничего плохого в этом нету. Обучать можно и развлекая, исподволь, незаметно, ненавязчиво. Конечно, я согласен, комиксы это развлечение, равно как и кино с книжками. Но если я при этом развлечении узнаю еще и что-то новенькое, то это вообще отлично!
    • Пользователь offline
    • solod49
      9 января 2014 12:43
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 47
    >Будто американские дети
    Будто Стражинский писал комикс в первую очередь для детей.
    Именно для детей идёт хутливый намёк на хер Ричардса, именно для детей показали сцену мягкого совокупления Осборна и Гвен, именно для детей постоянно давались намёки на близость Питера и ЭмДжей и многое другое. Да да. Именно для детей.
    Как минимум для подростков. А вот подростки как раз уже могут быть знакомыми с Достоевским.
    • Пользователь offline
    • garnir
      9 января 2014 12:53
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 789
    • Комментариев: 2462
    Так или иначе - подобные вещи выглядят попросту глупо. Стражински хотел блеснуть своими познаниями? Молодец. Только не там, где нужно. ИМХО - таких вещей не должно быть. Они не клеятся с комиксом.
    • Пользователь offline
    • solod49
      9 января 2014 13:04
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 47
    >Только не там, где нужно
    Но вот это уже решать не тебе, раз редактура это пропустила.
    • Пользователь offline
    • Kaaron
      9 января 2014 13:06
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 45
    • Комментариев: 713
    Право забавно получилось. Но будь там "Хубилай-Хан", никто бы и бровью не повел.
    • Пользователь offline
    • garnir
      9 января 2014 14:10
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 789
    • Комментариев: 2462
    Решать то не мне, т.к. это уже отпечатано. А какая у них там редактура я в обзоре расскажу.

    И да, не забывай закон бизнеса - покупатель всегда прав. Так что, на самом деле - это мое дело. Пусть в малой степени, но мое =)
    • Пользователь offline
    • solod49
      9 января 2014 14:31
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 47
    Под редактурой, я имел ввиду Алоносо и Кесаду. Раз они пропустили это в 2001 в сша, то тут уж было им решать дано. Я до сих пор не согласен с решением Кесады сделать детей Гвен детьми Нормана, а не Питера, как изначально задумывал Стражинский. Но увы, такова была воля редактора.

    >И да, не забывай закон бизнеса - покупатель всегда прав.
    А вот тут Кевин Смит выразил куда более близкую к истине мысль, в своём фильме mallrats - клиент всегда мудак.
    Увы, но это так и зачастую в реальности, покупатель как скот - жрёт то, что дают за неимением альтернатив.
    • Пользователь offline
    • garnir
      9 января 2014 14:42
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 789
    • Комментариев: 2462
    Зато где Marvel,а где Кевин Смит. Мне он тоже нравится. Но хочешь не хочешь, индустрия ориентируется на покупателя. я об этом.Да и вообще, чего развели бодягу? Это мое личное мнение и все. А вот по поводу Гвен ты прав.
    • Пользователь offline
    • klerk95
      9 января 2014 14:52
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 15
    • Комментариев: 363
    Кевин Смит в Марвел :3
    Ну он же писал Дардевила и вроде Чёрную Кошку
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Где купить комиксы

http://ideo-grafika.com" target="blank" rel="nofollow">
Ideo-grafika.com

Уже в продаже:

Человек-Паук. Энциклопедия персонажей

Человек-Паук. Энциклопедия персонажейЧеловек-Паук – определенно один из величайших героев комиксов! На страницах этой уникальной книги вы сможете познакомиться как с ближайшими друзьями Паучка, так и столкнуться лицом к лицу с его злейшими врагами. В энциклопедии представлены биографии, описание сил и просто интересные факты о более чем 200 персонажах, так или иначе связанных с Человеком-Пауком. Добро пожаловать во Вселенную MARVEL!

Железный Человек: Латная перчатка

Железный Человек: Латная перчаткаТони Старк знаком жителям всего мира во многих ипостасях: промышленный магнат, миллиардер, изобретатель, гений. Но прежде всего он известен как закованный в красно-золотую броню супергерой, непобедимый Железный Человек.

Экслибриум №33

Экслибриум №33Юрий Аркадьевич отправляет наших героев в загадочную книгу. Вскоре книгочеи разгадывают тайну: их закинули в одно из произведений Лавкрафта. Вот только как в нем оказались вещи из реальной жизни, например, кепка Инги? И почему неизвестный книгочей в отеле притворяется персонажем книги? Вопросы, вопросы...

Я – Сакамото, а что? Том 3

Я – Сакамото, а что? Том 3Сакамото в очередной раз доказывает, что даже самые повседневные и тривиальные вещи можно делать потрясающе стильно – к примеру, возвращаться домой из школы или брать диски в видеосалоне для взрослых. Но и его недруги не дремлют! Хотя куда им совладать с этим воплощением совершенства? К тому же почти карикатурная идеальность Сакамото помогает пролить свет на вполне серьезные проблемы одноклассников, а наш герой никому и никогда не отказывает в помощи.

Друзья

Big Name Fan Weekly