27

Обзор комикса "Призрачный мир"

Автор: garnir | Добавлено 23-10-2013, 14:42 | Просмотров: 5928
Категория: Российские издания / Видео
Обзор комикса "Призрачный мир"

До недавнего времени я пытался избегать обзоров с резкой критикой комиксов и их исполнения на русском языке, но прошлый обзор показал, что это нужно делать, да и самому мне порядком надоело обилие халтуры.

Опять же, мое личное отношение к самому комиксу не претендует на абсолютную объективность, но вот качество самой книги в данном случае вполне объективно. Надеюсь, что мое мнение будет вам полезно и поможет избежать покупки книги, которая, на мой взгляд, не достойна внимания.





Автор: garnir
Добавлено 23-10-2013, 14:42
Просмотров: 5928
Категория: Российские издания / Видео

Теги: Призрачный мир, Фабрика комиксов, Ghost World, Daniel Clowes, Дэниел Клоуз, Fantagraphics

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Комментарии

    • Пользователь offline
    • ReM
      23 октября 2013 15:14
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 56
    Однажды подумывал о приобретении данного комикса. Видно не зря в итоге передумал. При прочтении "Черной дыры" от той же Фабрики, обложка отклеилась на середине книги. Это видимо такая идиотская фишка у издательства. belay
    • Пользователь offline
    • garnir
      23 октября 2013 15:40
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 789
    • Комментариев: 2462
    Да. Похоже на то. У меня у Черной дыры обложка тоже отваливается, но пока еще не совсем отвалилась. Примерно так же как и ПМ. Задолбало уже это. Неужели нельзя сделать прошивку?
    • Пользователь offline
    • WhiteUnik
      23 октября 2013 16:56
    • Группа: Издатели
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 43
    garnir,
    Не знаю, своя у них типография или нет, но "сделать прошивку" сказывается на финальной стоимости. Очень сказывается. Вот пример: просили рассчитать типографию два варианта изготовления одной и той же книги. 1й - термоклей, 2й - на прошивку.
    В итоге, стоимость изготовления одного экземпляра на термоклей 69,53р. Стоимость изготовления одного экземпляра на прошивку 189,14р. Что называется, "почувствуйте разницу".
    • Пользователь offline
    • Alx_2004
      23 октября 2013 17:33
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 21
    • Комментариев: 697
    А как будут отличаться стоимости одной и той же книги в твердом формате и в мягком?
    • Пользователь offline
    • garnir
      23 октября 2013 17:41
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 789
    • Комментариев: 2462
    В любом случае я бы купил книгу за 190 рублей, зная что она не развалится, и точно не купил бы книгу за 70 рублей, которая точно развалится. Почувствуй разницу. Дешевое говно, которое я в итоге выброшу мне не нужно. Ну на худой конец можно же качественно проклеить! Из американских книг у меня пока что не одна не развалилась.
    • Пользователь offline
    • WhiteUnik
      23 октября 2013 18:10
    • Группа: Издатели
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 43
    garnir, читайте внимательнее... это только стоимость производства (печать + сборка). добавляйте сюда права, работу самого издательства (перевод, вёрстка), транспортные, "интерес" издательства, торговую наценку... Конечно Вы правы в том, что должны были склеить хорошо, но тут вопрос опять же к типографии больше. Образец могут показать высочайшего качества, а потом закупить фиговый клей... не будет же издатель пролистывать каждую книгу на предмет косяков, это просто нереально.


    Alx_2004, твёрдый переплёт будет ещё дороже.
    • Пользователь offline
    • ReM
      23 октября 2013 18:11
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 56
    Я тоже готов доплатить за качественное издание. Только с одной оговоркой, если книга действительно стоящая. Ширпотреб покупать нет желания ни в каком виде.
    • Пользователь offline
    • Alx_2004
      23 октября 2013 18:16
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 21
    • Комментариев: 697
    Да я к тому спросил, что в харде стольк книг стали выпускать независимо от того, сколько там страниц: 2 или 200
    На даллары обманывают честых труженников серпа и молота
    • Пользователь offline
    • garnir
      23 октября 2013 18:34
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 789
    • Комментариев: 2462
    WhiteUnik, было бы интересно из первый рук узнать сколько будет стоять все в сумме на примерах книги в мягкой обложке на клею, ее же с прошивкой и ее же в хардковере. Это очень интересная информация. Конечно, конкретики тоже бы влить, в виде того, что это вообще за книга, о которой ты говорил. Было бы очень наглядно.
    • Пользователь offline
    • Kaaron
      23 октября 2013 18:35
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 46
    • Комментариев: 713
    Американские ТБшки тоже разлазятся, увы и ах. В частности DCшные. У меня на паре уже едва держатся коршеки, т.е. обложки с парой листов с двух сторон отстраняются от основной части книги. Хотя я аккуратен с книгами.

    Чет прошивка реально дорого обходится. Но мы все равно за качество, пусть и на клею :)
    • Пользователь offline
    • Alx_2004
      23 октября 2013 18:38
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 21
    • Комментариев: 697
    У меня книга "Фредди против Джейсона" на клею
    Я на качество не жалуюсь
    • Пользователь offline
    • WhiteUnik
      23 октября 2013 18:49
    • Группа: Издатели
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 43
    garnir, конкретных примеров приводить не буду, это всё же своего рода комерческая тайна. Книга приведённая в пример не издана, аторы куда-то потерялись и похоже данное издание вообще не состоится.
    • Пользователь offline
    • Alx_2004
      23 октября 2013 18:49
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 21
    • Комментариев: 697
    Конечно, очень дорого
    Метабароны тому подтверждение
    • Пользователь offline
    • Noris
      23 октября 2013 20:11
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 354
    Да что у вас всё разваливается,я три раза прочитал черную дыру с перерывом в 1 год и ни чего у меня не отклеилось и не оторвалось,с призрачным миром тоже всё в порядке после первого прочтения,незнаю что вы там с комиксами делаете,может вам попадаются бракованые варианты изданий,а может вы просто не умеете аккуратно читать. Сам комикс мне лично очень понравился,такой житейский и беззаботный,помогает расслабиться и настраивает на позитивный лад,лично для меня идея комикса в том,что даже в серой и скучной повседневности можно найти что то радостное и интересное,а загружать себя лишними проблемами и беспокойствами совершенно не обязательно,особенно если вы молоды.
    • Пользователь offline
    • garnir
      23 октября 2013 20:19
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 789
    • Комментариев: 2462
    Такое ощущение, что ты комикс вообще не читал, если честно. Он скорее о том, что нужно стремиться к чему-то, иначе так и останешься там же где и был. Но поскольку сам по себе является унылейшим говном, разглядеть это практически невозможно. А вот то, что проклейка у книг говенная - тут даже не спорь. На нее не только я и Леша МИ жаловались, но еще и куча других людей.
    • Пользователь offline
    • Supernova
      23 октября 2013 20:21
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 98
    Цитата: ReM
    При прочтении "Черной дыры" от той же Фабрики, обложка отклеилась на середине книги. Это видимо такая идиотская фишка у издательства.

    Да, в этом суть ФэКа.

    Мне комикс очень нравится; но о вкусах, как известно, не спорят.
    Издание ЧД, конечно, ещё говнистее, но к чему в сортах разбираться-то.
    • Пользователь offline
    • garnir
      23 октября 2013 20:26
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 789
    • Комментариев: 2462
    Разбираться нужно, иначе нам так и будут говно продавать. Да еще и цену на него повышать потихоньку.
    • Пользователь offline
    • Щигла
      24 октября 2013 00:41
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 121
    ФК давно(больше года назад) поменяли типографию (раньше они повиновались воле АСТ), книги не расклеиваются и не разваливаются теперь D:
    но качеством перевода-оформления ФК никогда не славились. И менять они ничего не собираются.
    • Пользователь offline
    • garnir
      24 октября 2013 09:16
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 789
    • Комментариев: 2462
    К их переводам у меня притензий нет. Вроде все в рамках приличия и нормально читается. Ладно. Посмотрим что с Гэном сделают.
    • Пользователь offline
    • Mutant in Mask
      24 октября 2013 10:23
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 4
    • Комментариев: 287
    Классный обзор ! Теперь точно не буду покупать эту книгу.
    А LeshaMI хвалил ее.

    Бабульки, я иду к вам !
    • Пользователь offline
    • Garsia
      24 октября 2013 12:39
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 2730
    • Комментариев: 1026
    "Гэна" делают не они, а "Альт Граф".
    • Пользователь offline
    • Щигла
      24 октября 2013 14:29
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 121
    не, с текстом в манге у них вечно лажа какая-нибудь. Их переводчица любительница фразы упрощать, сам текст иногда очень сырой. А ещё опечаток вагон и куча других мелочей. Про звуки молчу :С просто шрифтовые и однообразные.. Ну хоть ретушируют аккуратно. Как у них дела с переводом с других языков не в курсе.

    Альт-Графовцы всё чинно сделать должны. Конечно, жаль, что Гэн в мягкой обложке, книга то толстая вышла.... Надеюсь, с корешком всё в порядке будет
    • Пользователь offline
    • Supernova
      25 октября 2013 20:25
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 98
    С переводами у ФК раз на раз не приходится; иногда такое фееричное говно выдадут, что хоть стой - хоть падай. "Не урони весло!".
    • Пользователь offline
    • Waldy
      7 ноября 2013 02:30
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 8
    Этот обзорщик впух и прах разносит шлаковые комиксы. Мне нравится. wink
    • Пользователь offline
    • Cooleach
      18 ноября 2013 17:11
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 130
    • Комментариев: 1059
    После обзора garnir'а и такой неоднозначности в оценках и мнениях, решил заценить "Призрачный мир" сам. Пока ездил в метро, прочитал с телефона половину комикса и вот, что скажу. Комикс не говно. Он не шедевр, не войдёт в топ 10 моих любимых, но он совершенно точно не говно.
    Поясню свои эмоции при прочтении: мне комикс показался хорошей крепкой смесью из цинизма, черноватого юмора и небанальных ситуаций с кучей постмодернистских отсылок - это такой Скотт Пилгрим для девушек, но без драк и фантастики. Все эти диалоги девушек - это и есть то, ради чего стоит читать этот комикс. Это совершенно точно не разговоры приподъездных бабок, это остроумные, едкие фразы, некоторые из которых мне даже захотелось выписать в виде цитат. Вся прелесть книги в том, что при прочтении возникает ощущение, что ты сидишь за соседним столиком кафе и подслушиваешь разговор этих двух девиц. Лично мне такая подача очень импонирует и навевает, к примеру ассоциации с гениальными диалогами из фильмов Тарантино.
    Возникает вопрос, почему же такая разница во мнениях? А всё очень просто, и это понятно практически с первых страниц. Этот комикс категорически НЕЛЬЗЯ было переводить и издавать на русском, вернее переводить-то формально можно, что угодно, но сохранить при этом всю тонкость и ёмкость фраз персонажей было просто невозможно.
    Ещё раз, для тех, кто не понял: у меня нет русского издания, я честно спиратил оригинал и потому перевод оценить не могу. Но мне соврешнно точно ясно, что иначе как убого перевести большинство пассажей на русский было невозможно. Из-за сленга, из-за тысячи отсылок, которыми кишмя кишит каждое облачко (в Википедию приходилось лезть иногда по несколько раз за страницу) из-за огромной культурной разницы в конце концов. Кроме того, мне было чрезвычайно интересно читать комикс в плане совершенствования языка и наслаждения лексикой главных героинь. Много интересных английских фразочек и оборотов я встретил впервые.
    Напоследок, приведу примеры нескольких реплик и, если будут желающие. отпишитесь тут, как их перевели в русском издании. Почему-то уверен, что результат будет налицо и перевод даже формально правильный и точный, на русском будет звучать глупо, коряво и неестественно.

    стр. 26
    That's not true. I just hate all this obnoxious, extroverted, pseudo-bohemian art-school losers.

    стр. 27
    She thinks, she's cute enough to pull off that stuck-up virgin ice-queen shtick...

    там же
    Hey, speaking of lesbians. I just got this incredible fom some guy in Manitoba - it's lika a tenth generation dub of this two canadian bull dykes drunkenly torturing some high school jock in this abandoned schoolhouse.
    • Пользователь offline
    • garnir
      18 ноября 2013 18:16
    • Группа: Администраторы
    • Публикаций: 789
    • Комментариев: 2462
    Увы, я не питаю особой эстетики до английской лексики, и прочти я его на английском, мне бы он, скорее всего, показался таким же говном, как и на русском. Но точка зрения принимается. Кстати, ты первый, кто вообще хоть что-то сказал по поводу достоинств этого комикса.
    • Пользователь offline
    • quintavius
      5 августа 2014 00:38
    • Группа: Посетители
    • Публикаций: 0
    • Комментариев: 2
    Кстати, ты первый, кто вообще хоть что-то сказал по поводу достоинств этого комикса.

    Быть может, мое мнение, как мнение представительницы пмсного пола, не котируется, но все-таки очень уж хочется возразить Вам, многоуважаемый garnir.
    Возможно, Вы даже не пытались вникнуть в суть издания, которое, надо сказать, довольно интересно своей, скажем, моралью. Все же мы с детства знаем, что во всех книжках скрыт доподлинный смысл и бла-бла-бла, поэтому надо анализировать прочитанное, а не оставлять в голове лишь сюжет. Почему мне кажется, что Вы ступили по второму пути, сравнивая создателей комикса с мерзкими писаками по типу Донцовой?
    В общем, не суть.
    Хочется сказать, что товарищ Cooleach чертовски прав в своей трезвой оценке.
    Комикс нельзя назвать прост-ахренительным-ваще-никогда-такого-не-встречал, но поверьте, для любящих вгрызаться в ядро сути - самое оно.
    Уныло, повседневно, даже трико нет и никто никого не бьет (или бьет, я, право, не помню), но тот же самый цинизм заставляет задуматься. По крайней мере, оно так и должно быть, в особенности у молодых людей, я уверена в этом.
    После комикса остался неприятный осадок на душе, даже сейчас вспоминать неприятно. Проще говоря, эмоции он однозначно вызывает. Отрицательные? Да. И это просто чудесно.

    Я, быть может, слишком поздно наткнулась на эту запись и решила ее прокомментировать, но тем не менее.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Где купить комиксы

Bizarrebook

Уже в продаже:

Защитники. Том 1 (мягкий переплет)

Защитники. Том 1 (мягкий переплет)Супергероям-неудачникам придется объединиться, чтобы раскрыть загадочный заговор в самом сердце Вселенной Marvel и узнать, чем грозят миру Машины согласия. Мэтт Фрэкшн («Страх во плоти», «Могучий Тор», «Непобедимый Железный человек») вновь присоединяется к автору серии «Невообразимых Людей Икс» Терри Додсону («Потрясающий Человек-Паук»), чтобы вдохнуть новую жизнь в самых могучих изгоев Marvel! Вашему вниманию предстают совершенно новые, другие и энергичные «Защитники»!

Защитники. Том 1 (твердый переплет)

Защитники. Том 1 (твердый переплет)Супергероям-неудачникам придется объединиться, чтобы раскрыть загадочный заговор в самом сердце Вселенной Marvel и узнать, чем грозят миру Машины согласия. Мэтт Фрэкшн («Страх во плоти», «Могучий Тор», «Непобедимый Железный человек») вновь присоединяется к автору серии «Невообразимых Людей Икс» Терри Додсону («Потрясающий Человек-Паук»), чтобы вдохнуть новую жизнь в самых могучих изгоев Marvel! Вашему вниманию предстают совершенно новые, другие и энергичные «Защитники»!

Крутиксы №3

Крутиксы №3Встречайте третий выпуск журнала про зверят-супергероев! Вас ждет путешествие в таинственный город Санкт-Петербург в компании пса-сыщика Мухтара и его друга Крыся великолепного! А также загадки, приключения, игры и множество познавательного в свежем номере журнала «Крутиксы»!

Марси и загадка Сфинкса

Марси и загадка СфинксаОтец Марси – знаменитый искатель приключений Артур – исчез во время экспедиции в Египет, и девочке ничего не остается, как отправиться по его следам. После долгого путешествия она оказывается перед великим сфинксом. Чтобы войти, нужно разгадать древнюю загадку, ведь только так она сможет освободить папу, запертого внутри. На помощь Марси приходят египетские боги, но с финальным испытанием она должна справиться самостоятельно. Сможет ли Марси преодолеть свои страхи и спасти Артура?

Дневники Вишенки. Том 3. Последнее из пяти сокровищ

Дневники Вишенки. Том 3. Последнее из пяти сокровищНаступила зима, Вишенка с подругами готовятся к праздникам. Пытаясь придумать лучший подарок для мамы, Вишенка попадает в старинное переплетное ателье и знакомится с его владелицей. Одним уютным зимним вечером в сундуке ателье девочки находят посылку с надписью «Первое из пяти сокровищ». Так начинается череда невероятных событий, связывающих воедино судьбы героев.

Друзья

Big Name Fan Weekly